Download Full Text (8.3 MB)
Cities both near and far communicate in a variety of ways. Travel between, through, and among urban centers initiates contact, and cities themselves are sites of ever-changing cultural and historical encounters. Predictable and surprising challenges and opportunities arise when city borders are crossed, voices meet, and artistic traditions find their counterparts. Using the Latin word for “translation,” translatio, or “to carry across,” as a point of departure, Avenues of Translation explores how translation perpetuates, diversifies, deepens, and expands the literary production of cities in their greater cultural context, and how translation shapes an understanding of and access to a city's past and present literary and cultural practices. Thinking about translation and the city is a way to tell the backstories of the cities, texts, and authors that are united by acts of translation.
Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
Urban Studies, Latin American Studies, Literary Studies, Spanish, Translation
This collection copyright © 2019 by Bucknell University Press. Individual chapters copyright © 2019 in the names of their authors. All rights reserved No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the publisher. The only exception to this prohibition is “fair use” as defined by U.S. copyright law. Please contact Hildreth-Mirza Hall, Bucknell University, Lewisburg, PA 17837-2005.
text; 182 pages
9781684480593; eISBN; PDF